Yevamot 116b~ Of Snake Bites, Palestinian and Israeli

The Palestinian Viper צפע ארצישראלי. Vipera palaestinae

יבמות קטז, ב

דאמר רב יהודה אמר שמואל שילפי קציר חטין היו והלכו עשרה בני אדם לקצור חטין נשכו נחש לאחד מהן ומת

Rav Yehudah said in the name of Shmuel: It was the end of the harvest when ten men went to reap their wheat; a snake bit one of them and he died

Snake bites were a widespread fear in ancient Israel. The Talmud warns that snakes can be found in houses and records a snake attack that occurred in the toilet, so going to the bathroom was a risk to one’s life. (Snakes still appear  to make relieving oneself in the Holy Land a dangerous enterprise, if this report is to be believed.)  And because of the possibility that a snake had discharged its venom into a standing bucket of liquids, the Talmud ruled that it is forbidden to drink from a liquid that had been left uncovered [Terumot 8:4] – a ruling codified, (with some changes) into normative Jewish law.

שולחן ערוך יורה דעה קטז

  משקים שנתגלו, אסרום חכמים דחיישינן שמא שתה נחש מהם והטיל בהם ארס. ועכשיו   שאין נחשים מצויים בינינו, מותר

Liquids that have been left uncovered [overnight] were forbidden by the rabbis, because of the concern that a snake may have drank from them and left its venom in them. Today, when snakes are less prevalent in society, it is permitted [to drink]

Actually, there is no danger in drinking at all, even in places where snakes are found. Snakes only discharge their venom when they intend to bite, not when stopping for a drink. And even if there was venom in the liquid, snake venom is not absorbed by the human gastrointestinal tract, so it would have absolutely no effect. Still, this shows how dangerous snakes were thought to be, and so when they did not bite, it was considered to be miraculous. Hence the Mishnah (Avot 5:5) records that one of the ten miracles that occurred during the time of the Second Temple was that no person was ever injured by a snake.

snake bites in Israel and around the world

Snake bites remain a threat in Israel and beyond (though in my six years of working in Jerusalem as an emergency physician I recall treating only one victim; he was a handler at a private snake collection- who should have known better.) In the US, venomous snakes are found in every state except Maine, Alaska and Hawaii, and each year in the US there are about 2,000 recorded venomous snake bites that result in about 6 deaths. The World Health Organization estimates that snakes kill between 20,000 and 94,000 people per year.

Kastururante A. et al. The Global Burden of Snakebite. PLOS Medicine 2008. 5:1591-1604

Snakes are such a problem for Israel and its neighbors that in 1998 the Israel Defense Forces (IDF) and the Jordanian Armed Forces held a joint conference on the topic. Since snakes are cold blooded, they are virtually inactive in the winter months, and summer time can be too hot for them; hence they are most active in the spring and fall. Like the report in today’s page of Talmud, the IDF found that the peak incidence for snakebites is May (that is, harvest time). 

Snakebites in the IDF. Average incidence per month, 1993-1997. From Haviv, J, et al. Field treatment of snakebites in the Israel Defense Forces. Public Health Rev 1988; 26:24-256.

There are at least eight species of poisonous snake found in Israel, of which the most common is the Palestine Viper, (shown in the photo above,) which is found in all regions north of Be’er Sheva. It is this snake that is responsible for all the fatal snake bites in Israel, though the IDF reported not one fatality during its five year study period.

sidebar: palestinian or israel viper?

Let's re-read that last paragraph:

There are at least eight other species of poisonous snake found in Israel, of which the most common is the Palestine Viper

Is that its real name? Well, it depends who you ask, or perhaps, in what language you ask. The snake's Latin name is Vipera palaestinaeand its Hebrew name is...צפע ארצישראלי! The snake could have been given a Hebrew name that was transliterated from the Latin, i.e. צפע פלסטיני – but that's not what whoever chose the name decided on.  Outside the case of the viper in the Jerusalem Zoo, this multiple naming is evident:

(It's not only snakes that have may have a crisis of identity. The chamomile flower, common in Israel, is called by its scientific name Anthemis palaestina, and in Hebrew it is קחוון ארצישראלי. Similarly the Terebinth; it is known to the scientific community as Pistacia palaestina, and in Hebrew as אלה ארץ-ישראלית. I could go on, but the point is made.)

One snake living happily, called two names by two peoples. There's a lesson there somewhere. But I digress.

the treatment of snake bites in the Talmud - and today

The Talmud offers a remedy for the unfortunate person bitten by a snake (of either the Palestinian or Israeli variety. Not the person. The snake.)

If one is bitten by a snake, he should take an embryo of a white donkey, tear it open, and sit on it (Shabbat 109b)

How does this advice compare with the IDF field manual? Not very well, as you can see from this list of the field treatment do's and dont's from the Medical Corps of the IDF.  Embryos of white donkeys do not make it. (Donkey embryos as a therapy also fail to make a fascinating 1953 report of 65 cases of viper bite in Israel.)

Haviv, J, et al. Field treatment of snakebites in the Israel Defense Forces. Public Health Rev 1988; 26:24-256.

Snake venom produces its deadly effects by causing a coagulopathy, which is the general name for a breakdown in the normal way the blood clots.  When things get really bad, snake venom causes a consumption coagulopathy, in which (as its name implies), all the vital bits that are needed for blood to clot are consumed, leaving the poor victim susceptible to life-threatening uncontrollable bleeding. Here's a chart of the clotting pathways that medical students have to learn (a process only slightly less painful than a snake bite itself,) with the bits that venom attacks shown in green.

Diagram of the clotting pathway showing the major clotting factors (blue) and their role in the activation of the pathway and clot formation. The four major groups of snake toxins that activated the clotting pathway are in green and the intermediate or incomplete products they form are indicated in dark red. There are four major types of prothrombin activators, which either convert thrombin to form the catalytically active meizothrombin (Group A and B) or to thrombin (Group C and D). From Maduwage K, Isbister GK. Current Treatment for Venom-Induced Consumption Coagulopathy Resulting from Snakebite. PLoS Negl Trop Dis 2014. 8(10): 1-13.

The standard treatment for snake envenomation is antivenom. (This is a technical term for something that is anti the venom.) In the 1950s  antivenom was already part of the standard  treatment of viper bites in Israel, though apparently it was then called by the far fancier name of "serum antivenimeux."  (If chemistry or immunology is your thing, you can read more about how viper antivenom was made in Israel here.) These antivenoms work in a number of ways, one of which is by blocking the toxin and preventing it from binding to its target (i.e. those green diamonds in the diagram above).

It was these ten vials of antivenom that saved the life of the brave Jewish lady preparing for her son's Bar Mitzvah back in 2011. You can read all about that episode here. (Spoiler alert - the mom won.)

snakes that heal

Snakes aren't only associated with coma, convulsions and death.  They are - paradoxically -  often associated with those who heal.  Here is the cover of Fred Rosner's book; notice what looks like two snakes wrapped around a winged pole.  Compare that image with the insignia of the US Army Medical Corps below.

The image you see is the caduceus, the rod carried by the Greek god Hermes (known as Mercury when in Rome). But in fact this double-snake flying-rod has nothing to do with healing, and is erroneously -though very widely- used as a medical emblem.  But as an article in the Journal of the American Medical Association points out, the adoption of the double-snaked caduceus of Hermes - at least in the US - is likely due to its having been used as a watermark by the prolific medical publisher John Churchill.   

The correct mythological association is with the Staff  of Asklepios, the ancient Greco-Roman god of medicine. In one legend, a snake placed some herbs into the mouth of another serpent that Asklepios had killed, and the dead snake was restored to life.  As a mark of respect, Asklepios adopted as his emblem  a snake coiled around his staff.  While the US Army Medical Corps uses the caducues as its badge, on its regimental flag the US Army Medical Command uses the more appropriate single snaked staff. Oh, and a rooster.  

 

U.S. Army Medical Command Regimental Flag. Don't ask about the rooster...

 

Fortunately, the Israel Defense Forces clearly know a caduceus from an Asklepios. They adopted the correct Greco-Roman mythological symbol for the medical unit of the first Jewish army in 2,000 years.

 
 

 

The Greeks may have had their tradition, but we have ours. And in ours, it is never the snake that heals.

עשה לך שרף ושים אותו על נס, והיה כל הנשוך וראה אותו וחי. וכי נחש ממית או נחש מחיה? אלא בזמן שישראל מסתכלין כלפי מעלה ומשעבדין את לבם לאביהן שבשמים היו מתרפאים, ואם לאו היו נימוקים...

”Make a fiery snake and place it on a pole, and it will be that anyone who is bitten will look at it and live” [Numbers 21:8] But is a snake the source of life and death? Rather, the verse means that when Israel looked up and submitted their heart to their Father in Heaven, they were healed, but if they did not do so, they perished.
— Mishnah Rosh Hashanah 3:8
Print Friendly and PDF

Yevamot 98b ~ On the Formation of Twins

Buried in a discussion of paternity, Rava states that the mechanism of the development of twin brothers is as follows:  "דטפה אחת היה ונחלקה לשתים"  - "there was one drop of semen that split into two".

Aristotle (384-322 BC) believed that twins were caused by too much seed (which does make a certain intuitive sense I suppose). In the thirteenth century the German theologian Albertus Magnus updated this theory, and suggested that twins were generated when the woman experienced too much sexual pleasure during intercourse. This redistributed the seed throughout the uterus, resulting in twins. 

We now know that there are actually only two ways that twins are formed, and neither depends on sperm splitting, too much seed, or an abundance of sexual pleasure. In monozygotic or identical twins (though they are not always literally identical), one sperm fertilizes one egg, and the resulting zygote then divides into two. Since the two offspring zygotes originated from the same "mother" zygote, they are genetically identical - and hence the twins (or triplets, if the zygote splits three ways) are identical and of course of the same sex.

Formation of identical (monozygotic) twins. Courtesy Womenshealth.gov

In dizygotic or fraternal twins, two sperm fertilize two eggs and the two resulting zygotes grow together in the same womb at the same time. They are not genetically identical, and are really two siblings who just happen to be sharing a womb at the same time. 

Formation of fraternal (dizygotic) twins. Courtesy Womenshealth.gov

That's it. No sperm splits.  Sorry.

Fun facts about twins, Israeli and others

  • For reasons that are not clear, the rate of dizygotic twins varies across the world, (highest in sub-Saharan Africa, lowest in Asia) and varies across women by body habitus (taller women are more likely to have twins - who knew?) and age (older women are four times more likely to have twins) and varies across time (possibly highest when conception is in the summer and fall).

Twinning Rates in the USA, Europe, Australia and Asia. From Hoekstra et al. Dizygotic Twinning. Human Reproduction Update 2007.14; 37-47.

  • From 1915, when records were first started, through the 1970s, the rate of twin births in the US was a constant 2% of all births. But in the early 1980s the number of twin births in the US more than doubled, and today that rate is over 3%. The cause, as you may have guessed, is the increased use of reproductive technologies.

One in every 30 infants born in 2009 was a twin
— US Dept of Health and Human Services. NCHS Data Brief Jan 2012
  • The states that saw the greatest increase in twin birth rates were Connecticut, Hawaii, Massachusetts, New Jersey and Rhode Island. In these states, the twin birth rate more than doubled!

Percentage Increase in Twin Birth Rates 1980-2009. From NCHS Data Brief #80. Jan 2012.

  • Finally, although the rate of twin births has increased for women of all ages over the last three decades, in women older than 40 the rate of twin births increased by 200%. There are at least two causes for this dramatic rise. First, as more women postpone childbirth, more are having children later in life, and older women, as we have already seen, are more likely to have (dizygotic) twins. And secondly, more older women are using assisted reproduction techniques, which also increases the rate of twin conceptions.

  • In Israel, the incidence of twin births increased three fold in the three decades before 2001, a rate even higher than the increase in the US. The authors of a 2004 study on multiple births in Israel concluded that the "increased incidence of multiple births is explained by the special significance attributed to motherhood in Israeli society, which is met by the socio-political milieu and the availability of assisted reproductive technologies". Indeed.

  • The incidence of twin births in higher in Jewish than it is in Arab Israelis.  This is likely explained by their greater use of assisted reproductive technologies (like in-vitro fertilization).  

Incidence of twin births in Jewish and Arab populations of Israel, 1994-2001. From Blickstein I, Baor L. Trends in multiple births in Israel. Harefuah 2004; 143 (11): 794-798.


The Talmud wasn't exactly accurate about how twins are formed, but elsewhere it does capture the sense of wonder that so many of us feel as we hold a newborn baby (or two). It's a transcendent moment in which we may, for a fleeting moment, feel the divine.   

תנו רבנן שלשה שותפין יש באדם הקב”ה ואביו ואמו. אביו מזריע הלובן...אמו מזרעת אודם ... והקב”ה נותן בו רוח ונשמה וקלסתר פנים...

Our Rabbis taught: There are three partners in the creation of a person, the Holy One, blessed be He, the father and the mother. The father supplies the white...the mother supplies the red...and the Holy One, blessed be He, supplies the spirit and the breath and the beauty...
— Niddah, 31a

  

Print Friendly and PDF

Yevamot 97a ~ Rava on Delayed Puberty in Boys

THIS POST IS PART TWO OF TWO, ABOUT TODAY’S PAGE OF TALMUD.

On this page of Talmud we read of Rava's observation that delayed puberty may be related to body mass:

יבמות צז, א

כי אתו לקמיה דרבא אי כחוש אמר להו זילו אבריוהו ואי בריא אמר להו זילו אכחשוהו דהני סימנין זמנין דנתרי מחמת כחישותא וזמנין דנתרי מחמת בריותא

Whenever people came to Rava [with a case of a man who had not developed pubic hair]  he would tell them, if [the man was] thin, ‘Let him gain weight’; and if they were overweight he would say ‘Go lose weight’; for these signs [of sexual maturity] are sometimes delayed as a result of emaciation and sometimes  as a result of obesity.   (Yevamot 97a)

There has been some discussion of what appears to be the increasingly earlier onset of puberty in girls. In fact, menarche, (the age of a girl's first menstrual period) has been steadily decreasing by a consistent three years per century of record keeping. In an article in The New York Times published only a couple of weeks ago, the headline read “Puberty Starts Earlier Than It Used To. No One Knows Why.” It noted that “some girls are starting to develop breasts as early as age 6 or 7.”

However, Rava was addressing not the early onset of puberty in girls, but its delayed appearance in boys.  He noted that this delay was sometimes related to extremes of nutritional status, and so in these cases, was amenable to intervention.

Rava may have been the first first to report an association of obesity and delayed puberty in boys.

Rava was on to something. He may in fact have been the first to report an association between obesity and delayed puberty in boys.  This association has been confirmed by several studies which found that obesity has different effects on puberty in boys and girls. In girls, obesity is associated with earlier puberty, while in boys it has the opposite effect, and delays sexual maturation. But it was not until 2010 this association was confirmed by a longitudinal population-based study. This reported that a "higher BMI z score trajectory" (i.e. obesity)  during early to middle childhood may be associated with later onset of puberty among boys. 

Rava also claimed that puberty may be delayed in boys who are underweight, and this has also been confirmed. As far as I can tell, none of the researchers has credited Rava (who died around 350 CE.) for being the first to notice these associations. But Rava was first, and firsts count for something in science.

Rabbi Hiyya’s claim

The same passage is repeated in Bava Basra (155b) but in the name of Rabbi Hiyya.  Hiyya probably lived in the second half of the second century, and so predated Rava by a few decades.  The claim of primacy regarding the association with nutritional status and delayed puberty may therefore have to be extended back to R. Hiyya.  But so far I have found nothing in the works of Hippocrates, Aristotle and Galen that address this issue, so this association does not appear to have been a widely held belief in antiquity that was simply being echoed in the Talmud. As all good scientific papers end, further research is needed...

Print Friendly and PDF

Yevamot 97a~ Plagiarism, citation, and the lips of the dead

יבמות צז, א

דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי: כל תַּלְמִיד חָכָם שֶׁאוֹמְרִים דְּבַר שְׁמוּעָה מִפִּיו בָּעוֹלָם הַזֶּה, שִׂפְתוֹתָיו דּוֹבְבוֹת בַּקֶּבֶר

Rabbi Yochanan said in the name of Rabbi Shimon bar Yochai: The lips of a [deceased] scholar move in the grave when his teachings are said in his name

Plagiarism is Widespread

Plagiarism, it seems, has never been so popular.  Remember How Opal Mehta Got Kissed, Got Wild and Got a Life, the 2006 debut novel from Harvard undergraduate Kaavya Viswanathan? The author had plagiarized several passages from others (including Salman Rushdie) and the publisher Little Brown recalled and destroyed all its unsold copies.  It's not just authors; politicians plagiarize too.  In 2013 the German minister for education resigned amid allegations she had plagiarized her PhD. thesis, and last year Senator Jon Walsh of  Montana had his Master's Degree revoked by the US Army War College which determined that it had been plagiarized. (Walsh dropped out of the Senate race as a result of the scandal.)  

Plagiarism. It's not just for authors and politicians. Retraction Watch has reported at least 268 academic papers that were plagiarized.  Plagiarism has become so pervasive in academia (and the need to report it has become so important) that a recent paper paper in Ethics & Behavior outlines advice for academics considering becoming plagiarism whisleblowers. 

This  seems to be a very good era in which to remind ourselves - and our students - that the full and proper attribution of the work of others is a core Jewish value. 

Sadly, Jewish literature has a many examples of plagarism, improper attribution, and other infractions of publication etiquette.  We are going to look at four of these. They are all different, and their ethical breaches are not to be equated, but they are reminders of the responsibility of those who publish to check, double check, and attribute.   

1.  Partial or inaccurate citation

Inaccurate citation is a relatively lightweight problem, but it's a problem nevertheless. The  English language Schottenstein Talmud, published by ArtScroll, chose a censored text of the Talmud as the basis for its translation project. (Full disclosure: I enjoy the Schottenstein Talmud, and study from it each day, God, bless it).  As I've pointed out elsewhere, this was a sad choice, and a missed opportunity to return the text to its more pristine (and more challenging) state. 

One example of ArtScroll's decision is found very early on in Berachot (3a).  There, the original uncensored text records a statement said in the name of Rav: אוי לי שהחרבתי את ביתי ושרפתי את היכלי והגליתים לבין אומות העולם

Woe is me [God], for I destroyed my home [the Temple], burned my Sanctuary,  and sent [the Jewish People] into exile among the nations of the world. 

However, the editors of the English ArtScroll Talmud chose to use a censored text in which an additional phrase was slipped in by the censor:  אוי לבנים שבעונותיהם החרבתי את ביתי ושרפתי את היכלי והגליתים לבין אומות העולם

Woe to my children who sinned, [and hence made me, God] destroy my home [the Temple], burn my Sanctuary,  and send them into exile among the nations of the world. 

Here is a version of the uncensored text- the one that ArtScroll could have used.  As you can see, the censor's additional text is not there:

Then, to compound the error, the ArtScroll Talmud addes a footnote explaining the metaphorical meaning of this erroneous text!

Schottenstein Talmud, Mesorah Publications, Berachot 3a

To be clear: ArtScroll did not plagiarize anything, but they could have done a better job of quoting the text accurately. After all, isn't that what Rabbi Yochanan taught us to do? Had they done so, the lips of the great sage Rav, whose teachings were improperly amended by the censor, would again "move in his grave".

 Now on to more egregious  issues - hard core palgarism.

 2.  Plagiarism in part

Sometimes another author says it just right, and uses language in so perfect a way that others will want to claim it as their own.  One example of this is found in the 500 year long debate over whether Jews could believe in the Copernican model of the solar system in which the sun was stationary.  In the late nineteenth century Reuven Landau (c. 1800-1883) took a hard core conservative position against this model. He found it to be existentailly threatening, and argued that because humanity was the center of the spiritual universe, it must live in the very center of the physical one. But rather than outline his claims in his own words, he stole from the very  widely read Sefer Haberit, an encyclopedic work that had been published some one hundred years earler.  Here is an excerpt from Landau's text, in which he raises what he believes to be scientific objections to the Copernican model.  The bold text shows where the text is identical to Sefer Haberit, first published in 1798. 

If it is as Copernicus has written, and the earth circles the sun at great speed from west to east, it would be the case that a stone which falls to the ground from the top of a high tower on its western side should not land exactly at the foot of the tower but rather should come to rest slightly to the west of the tower. For while the stone is in free-fall, the earth together with the tower have moved in orbit to the east, by three and two-thirds parsa’ot. Yet we see with our own eyes that this does not occur. Rather the stone falls and comes to rest precisely at the foot of the tower.

Quite simply put, Landau stole from Sefer Haberit. A simple attribution was all that was needed. And it was not there. (You can read more about this plagarism here, and more about Sefer Haberit in my book, and in this recently published work from David Ruderman)

Well, you say, that's not quite right. but it's not too bad either. Well, here comes full, unadulterated plagiarism.

 3. Plagiarism in full: Stealing an entire chapter, word for (almost) word

In 1788 in Berlin, Barukh Linda (not to be confused with the plagiarist Reuven Landau) published a small encyclopedia for children called Reshit Limmudim. In it, Linda carefully explained the heliocentric model of Copernicus and how the planets moved around the sun. This book became, in the words of the  historian Shmuel Feiner the “most famous, up-to-date book on the Hebrew bookshelf at the end of the eighteenth century,” And then, a year after it was published a Rabbi Shimon Oppenhiemer, living in Prague, stole from it.

Oppenheimer (1753-1851) objected to the claim that the earth revolved around the sun, and in 1789 in Prague he published Amud Hashachar in which he detailed his opposition. But rather than use his own words, he stole, word for word, the descriptions of the solar system from the pro-Copernican Reshit Limmudim, carefully leaving out the bits that supported Copernicus.  In a move that pushes hutzpah to a new level, Oppenheimer even published a moving poem as if it had been written to him. However, the poem was a dedication to the real author Linda - from Naphtali Herz Wessely.  Oy.

Had enough of Rabbi Oppenheimer? There’s more.  When it came to plagarism, this Rabbi Oppenheimer was a repeat offender, (enough perhaps to earn a special mention in a Jewish Retraction Watch).  Because in 1831 he published Nezer Hakodesh, a book on religious ethics (I'll say that again in case you missed it - it's a book on religious ethics)...which he plagarized from the 1556 work Ma'alot Hamidot !  Here's a random example so you can see  the scale of the plagiarism.

מעלת המדות, 1556

נזר הקודש 1831

There is a fascinating end to the story.  The famous Rabbi Yechezkel Landau (that’s the third Landua/Linda in this little post –sorry), head of the Bet Din in Prague, banned Oppenheimer from printing further copies of Amud Hashachar, but not because it was plagarized.  Rather, Chief Rabbi Landau objected to the book’s frontispiece, in which Oppenheimer described himself as “The great Gaon, sharp and famous, the outstanding investigator Shimon”.  Read it for yourself:

First edition of עמוד השחר, Prague 1789. From the Jewish National and University Library, Jerusalem

In his rebuke, the head of the Bet Din made no mention of the fact that sections of the book were plagiarized, even though this information was widely known. Oppenheimer proceeded undeterred, and published a second edition of his plagiarized and anti-Copernican work – although he was “honest” enough to remove the stolen poem praising his book - a poem that had originally been written by Naphtali Herz Wessely in praise of Lindau’s Reshit Limmudim.

4.  Incomplete quotation of a passage

Our last example of plagiarism and citation misuse is again from the ArtScroll publishers, though this time it’s a little more serious than their using a censored manuscript. This time Arscroll is itself the censor.

In their new edition of the Mikra’ot Gedolot, (or, as they call it, Mikra'os Gedolos) the editors have censored an entire passage from the commentary of the great eleventh century French scholar Shmuel ben Meir, known as the Rashbam , without any indication that they have tampered with the text. In a famous passage, Rashbam claimed that – contrary to normative Jewish thought, the twenty-four hours of the Jewish day should begin at sunrise, and not after sunset, as is our practice.  This antinomian position seems to have been too much to share with its readers, so ArtScroll just expunged it.

Here is the Rashbam as it appears in the new ArtScroll edition:

חומש מקראות גדולות בראשית. ארטסקרול–מסורה 2014. The red arrow indicates censorship of the Rashbam.

And here is the original text of the Rashbam with the censored text in bold.

ד) וירא אלהים את האור - נסתכל במראהו כי יפה הוא. וכן ותרא אותו כי טוב הוא, נסתכלה במשה שנולד לששה חדשים כמו שמואל לתקופת הימים וראתהו כי טוב ויפה הוא שנגמרו סימניו וצפרניו ושערו, ותצפנהו שלשה ירחים, כלו' עד סוף ט' חדשים שהרי ראתהו וידעה  שהוא טוב ויפה בסימנים, שאינו נפל

ויבדל אלהים בין האור ובין החשך - שי"ב שעות היה היום ואח"כ הלילה י"ב. האור תחלה ואח"כ החשך. שהרי תחלת בריאת העולם היה במאמר יהי אור. וכל חשך שמקודם לכך דכת' וחשך על פני תהום לא זהו לילה

ה) ויקרא אלהים לאור יום - תמה על עצמך לפי הפשט למה הוצרך הקדוש ברוך הוא לקרוא לאור בשעת יצירתו יום? אלא כך כתב משה רבינו, כ"מ שאנו רואים בדברי המקום יום ולילה כגון יום ולילה לא ישבותו, הוא האור והחשך שנברא ביום ראשון, קורא אותו הקדוש ברוך הוא בכ"מ יום ולילה. וכן כל ויקרא אלהים הכתובים בפרשה זו. וכן ויקרא משה להושע בן נון יהושע, האמור למעלה למטה אפרים הושע בן נון, הוא אותו שקרא משה יהושע בן נון שמינהו קודם לכן משרתו בביתו, שכן דרך המלכים הממנים אנשים על ביתם לחדש להם שם כמו שנאמר ויקרא פרעה שם יוסף צפנת פענח, ויקרא לדניאל בלטשצר וגו'

ולחשך קרא לילה - לעולם אור תחלה ואח"כ חשך

ויהי ערב ויהי בקר - אין כתיב כאן ויהי לילה ויהי יום אלא ויהי ערב, שהעריב יום ראשון ושיקע האור, ויהי בוקר, בוקרו של לילה, שעלה עמוד השחר. הרי הושלם יום א' מן הו' ימים שאמר הק' בי' הדברות, ואח"כ התחיל יום שיני, ויאמר אלהים יהי רקיע. ולא בא הכתוב לומר שהערב והבקר יום אחד הם, כי לא הצרכנו לפרש אלא היאך היו ששה ימים, שהבקיר יום ונגמרה הלילה, הרי נגמר יום אחד והתחיל יום שיני

This censorship of the Rashbam is not unique to ArtScroll. It exists in other standard printings of Mikra'ot Gedolot, like this one from Machon Hama'or, (Jerusalem 1990), although not in the Torat  Chaim from Mossad Harav Kook.

Marc Shapiro,  who brought this to the attention of Jewish world, has called for ArtScroll to give a full refund to any one who purchased these censored copies. And he is absolutely correct. A recent academic editorial noted that improper quotation is a type of plagiarism; like complete plagiarism, this selective quotation strips ownership away from the original author, and leaves in its wake a text never intended.  

THE need for recognition

In his recently published autobiography, the British comedian John Cleese (of Monty Python and Fawlty Towers fame) recalls how he reacted the very first time that he was recognized after a stage performance.  As he walked home, a family who had been in the audience pointed at him and waived. It was by all accounts a small gesture, but Cleese recalled its effects in detail even fifty years later:

I can still remember the sudden feeling of warmth around my heart that swelled and swelled and lifted my spirits. It is as though I had been accepted into a new family, and acknowledged as having brought them something special that they really appreciated. It was only a moment but it was wonderful, and they didn't even know my name...in today's celebrity culture it must be hard to imagine that a tiny moment of recognition like that could feel so uncomplicated and positive...

The need for recognition is not a vice or a character flaw, but a profound human need. To ignore it is not just an oversight but an act of neglect.  The rabbis of the Mishnah and the Talmud understood the corollary: that to attribute is to nourish.  To acknowledge the creative act of another person is a kind of blessing, like those required before eating, or on seeing a beautiful vista.  Blessings and citations acknowledge the creative impulse in others, and so make the world a little bit better. They are redemptive. As this Mishnah taught:

כל האומר דבר בשם אומרו מביא גאלה לעולם, שנאמר (אסתר ב), ותאמר אסתר למלך בשם מרדכי

Whoever cites something in the name of the person who originally said it, brings redemption to the world. As the prooftext states - “And Esther told the King in the name of Mordechai...”
— Pirkei Avot (Ethics of the Fathers) 6:6

 

 

 

 

Print Friendly and PDF