Bullfighting

Bava Kamma Bonus ~ What Is An Ox, and Why You Should Not Daven Close To One

As the Talmud addresses the responsibility for the injuries of one cow caused by another, today we will look at the dangers of praying too close to these usually gentle animals. Back in Masechet Berachot, there is a discussion of the circumstances under which a person may interrupt her prayers because of a threatened physical danger. Getting too close to snakes is not a good idea, but cows are a problem too.

ברכות לג, א

אָמַר רַבִּי יִצְחָק: רָאָה שְׁווֹרִים — פּוֹסֵק. דְּתָנֵי רַב הוֹשַׁעְיָה: מַרְחִיקִין מִשּׁוֹר תָּם — חֲמִשִּׁים אַמָּה, וּמִשּׁוֹר מוּעָד — כִּמְלוֹא עֵינָיו 

Rabbi Yitzchak said: One who saw oxen coming toward him, he interrupts his prayer, as Rav Hoshaya taught: One distances himself fifty cubits from an innocuous ox [shor tam], an ox with no history of causing damage with the intent to injure, and from a forewarned ox [shor muad], an ox whose owner was forewarned because his ox has gored three times already, one distances himself until it is beyond eyeshot.

So today we will discuss injuries from oxen and cows. But first, just what is an ox?

Just what is an ox?

The Hebrew word used in the Talmud is shor - (שור, rhymes with shore). Consider the following verse from Leviticus 22:27:

שור או כשב או עז כי יולד והיה שבעת ימים תחת אמו 

Here are some of the ways it is translated into English:

  • When a bull or a goat is born, it shall be seven days under its mother... (Robert Alter. The Five Books of Moses. [Alter seems to have forgotten to translate the word כשב]).

  • When an ox or a sheep or a goat is born, it shall be seven days under its mother...(S.R. Hirsch. The Pentateuch, translated into English by Isaac Levy.)

  • When any of the herd, or a sheep, or a goat is brought forth, then it shall be seven days under its dam..(The Pentateuch, translated into English by M. Rosenbaum and A.M. Silberman.)

  • When an ox or a sheep or a goat is born, it shall stay seven days with its mother...(The JPS Torah Commentary, ed. N. Sarna.)

  • When a bullock or a sheep or a goat is brought forth, then it shall be seven days under its dam...(Koren Jerusalem Bible.)

  • When a calf, a lamb or a goat is born, it is to remain with its mother for seven days...(New International Version.)

  • When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam...(King James Bible)

There are more, but you get the point. The word shor (שור) has been translated as a bull, an ox, a calf, a bullock and as a collective, any of the herd.  The Koren Talmud and the Soncino Talmud translate it as ox.  The ArtScroll Schottenstein Talmud as a bull. Confused? Me too.

Here are some of The Shorter Oxford English Dictionary definitions of an ox:

1. The domestic bovine quadruped (sexually dist. as bull and cow); in common use, applied to the male castrated and used for draught purposes, or reared to serve as food.

2. Zool. Any beast of the bovine family of ruminants, including the domestic European species, the 'wild oxen' preserved in certain parks in Britain, the buffalo, bison, gaur, yak, musk-ox, etc.

In his late nineteenth century translation of the Jerusalem Talmud into French, Moise Schwab translated the word shor as "le bouef" (rather than "le teureau"). De Sola's English translation of the Mishnah, published in 1843, uses the word ox. So does the 1878 compendium by Joseph Barclay, and the first complete English translation of the Talmud, by Michael Rodkinson, published between 1896 and 1903.  The translation of shor as ox is goes back to these early translations, but the suggestion that the meaning of the word is a 'castrated male bovine quadraped' is certainly wrong. Jews are forbidden to castrate their animals, and a castrated bull would have been ineligible to use as a sacrifice. And so we must conclude that the best translation of the word shor (שור) is a bull (well done, ArtScroll!).  

The delightfully named lecturer Dr. Goodfriend from California State University recently published a lengthy paper (in this book) on the various terms for cattle in the Bible, and the question of whether a castrated bull (a gelding) could have been offered as a sacrifice in the Temple.  The good professor Goodfriend concludes that indeed the prohibition against the castration of animals "would have placed the Israelite farmer at a disadvantage as fewer suitable animals would have been available for his use." One possible way to overcome come this (other than to use cows for ploughing) would have been to import castrated bulls from those who lived outside of Israel.  

And having sorted that out, let’s turn to the fun topic of the day. Injuries from cows.

Cow-related trauma is a common among farming communities and is a potentially serious mechanism of injury that appears to be under-reported in a hospital context. Bovine-related head-butt and trampling injuries should be considered akin to high-velocity trauma.
— Murphy, CG. McGuire, CM. O’Malley, N. Harrington P. Cow-related trauma: A 10-year review of injuries admitted to a single institution. Injury 2010. 41: 548–550.

Injuries from Domestic bulls (and Cows too)

Mechanisms of injury from cows. From Murphy, CG. McGuire, CM. O’Malley, N. Harrington P. Cow-related trauma: A 10-year review of injuries admitted to a single institution. Injury 2010. 41: 548–550.

Mechanisms of injury from cows. From Murphy, CG. McGuire, CM. O’Malley, N. Harrington P. Cow-related trauma: A 10-year review of injuries admitted to a single institution. Injury 2010. 41: 548–550.

Much of the fourth chapter of the Talmud in Bava Kamma addresses injuries from domestic bulls and cows. In Masechet Berachot Rabbi Yitzchak reminded the devout not to get too lost in their prayers if there are cows (or bull or oxen) in the vicinity. It turns out that they cause all kinds of injuries even today. In 2009, orthopedists from Our Lady of Lourdes Hospital in Ireland published a fascinating paper entitled Cow-related trauma: A 10-year review of injuries admitted to a single institution. Over a decade, the hospital admitted 47 people with cow related trauma, most of whom sustained their injuries from kicking (unlike matadors, who suffer from horn related injuries). And next time you feel like walking across a field containing some gentle-looking cows, remember this: one of the patients was admitted with a head injury, a hip fracture and hypothermia after being trampled on by his herd of cattle in a field and found a number of hours later. (There are no details as to whether the injury occurred during shacharit or mincha).

If a bull be a goring bull and it is shown that he is a gorer, and he does not bind his horns, or fasten the bull, and the bull gores a free-born man and kills him, the owner shall pay one-half a mina in money. If he kills a man’s slave, he shall pay one-third of a mina.”
— Code of Hammurabi, Articles 251–252.

In another paper Blunt Bovine and Equine Trauma - from La Crosse Lutheran Hospital in Wisconsin, researchers provided this illustrative case:

A 57-year-old male was pinned to the ground by a 2,000 pound dairy bull and repeatedly knocked to the ground forcefully at least seven times before he was able to crawl from the pen…Examination revealed the following injuries: bilateral flail chest, 13 rib fractures, bilateral hemopneumothoraces, renal contusion, two forearm fractures, left shoulder dislocation, bilateral scapula fractures, and dental alveolar fractures. The patient was treated by...mechanical ventilation for 15 days…His hospital course was complicated by Klebsiella pneumonia and at 16-month followup he remained severely dyspneic, unable to perform his usual farm work.

Finally, we should note a report published a few months ago in The Times (of London) about Scottish farmer Derek Roan, who was killed by one of his cows. Roan, whose family had farmed in the area for some 125 years, born on the farm had also appeared in a BBC documentary series This Farming Life.

Sheriff Joanna McDonald, who conducted a fatal accident inquiry, wrote that Mr Roan had died

… from extensive thoracic injuries as a result of an accident involving a cow whilst working on the farm. His death is certified in the post-mortem report as having been primarily the result of severe chest trauma.

Mr Roan intended to move a cow and its calf to join the main herd. The cow, a black Galloway beef cow weighing around 550kg, along with her calf, had been separated from the main herd a few days earlier due to suckling issues with the calf, who was approximately a week old at the time of the accident.

The farm vet, Dr Graham Bell, stated that it was good husbandry to deal with this issue in the way that Mr Roan had, to ensure that the calf was managing. The cow, who was aged around ten to 12 years, had never shown any signs of aggression before.

Cattle look gentle, and for the most part, they are.  But they are large beasts with incredible strength. Hikers, (and farmers) beware. Please pray safely.

Print Friendly and PDF

Bava Kamma 39a ~ Injuries from Bullfighting

Let's Run with the Bulls

Don't try this at home.  In fact, don't try this anywhere.

Don't try this at home.  In fact, don't try this anywhere.

Every year in early July, the annual Running of the Bulls happens in Pamplona, Spain. This year’s event resulted in 35 injuries, but no (human) fatalities. Since records began in 1911, there have been 16 deaths. The last was in 2009 when a bull gored a 27-year-old Spaniard in the neck, heart and lungs.

It is with this background that we reach today’s remarkable passage in the Talmud that addresses the legal liabilities of bulls whose job was to gore people. Here is that passage from a Mishnah which we read in today's Daf Yomi:

 בבא קמא לט, א 

שור האצטדין אינו חייב מיתה שנאמר כי יגח ולא שיגיחוהו

A bull of the arena [that killed a person] is not liable to the death penalty, for the verse states [Ex. 21:28] "If an ox gores" - which implies that an ox that is compelled to gore [is exempt]. (Bava Kamma 39a.)

According to Rashi, bulls were trained to fight against each other (שמיוחד לנגיחות ומלמדין אותו לכך). Tosafot takes it up a notch; back on page 24b Tosafot noted that the bulls were trained to fight people. (לא דמי לשור האצטדין שהאדם נלחם עמו להורגו) In other words, we are describing a bullfight.

 A Jewish Bullfighter from the Upper West Side

Before we go further, let's frame this liability by watching a video. It is, I am fairly certain, the only video evidence of a lady Jewish bullfighter from New York's Upper West Side. Her name is Rachel Wolf, and her day job is to raise money for Shaare Zedek Hospital in Jerusalem. But here she is, in Peru in 2010, 'fighting' (kinda) a bull (kinda). Note: No Jews, matadors, or animals were harmed in the making of this video. Listen our for the screams of "Yay Rachel" over the rather cheesy background music.

Now imagine if the still sizable horns on that little bull had met, not the matador's cape, but the matador. Or worse still, Rachel. According to the Mishnah, the bull would not be subject to any penalty, since it was bred to gore, and so did not really do so of its own volition. Which seems rather fair to me. (Sorry, Rachel.)  

Injuries from Bullfighting

Far from a theoretical ruling, the Mishnah addresses a real issue for those countries in which bullfighting is still a national pastime. (I'm talking about you, Spain. And Portugal. And you too, Mexico, Columbia, Ecuador, Venezuela and Peru.)  Not surprisingly, all countries in which bullfighting is practiced continue to see the nasty injuries that result. And I'm not talking about those of the bull. 

In May 2010 Julio Aparicio slipped while fighting this half-ton bull.  The horn of the animal tore into the bullfighter's throat and emerged through his mouth.  Aparicio underwent six hours of surgery; doctors performed an emergency t…

In May 2010 Julio Aparicio slipped while fighting this half-ton bull.  The horn of the animal tore into the bullfighter's throat and emerged through his mouth.  Aparicio underwent six hours of surgery; doctors performed an emergency tracheotomy and worked to reconstruct his throat, jaw, tongue and the roof of the mouth. But don't worry. He made a full recovery and returned to the bullfighting arena ten weeks after the goring.  

A considerable risk of serious, life-threatening injuries is inherent to bullfighting. Penetrating inguinal and perineal trauma with injury to the femoral vessels represents a specific, potentially fatal injury.
— Rudloff, U. Gonzalez, V. Fernandez, E. et al. Chirurgica Taurina: A 10-Year Experience of Bullfight Injuries. Journal of Trauma. 2006; 61: 970–974.

In 2005 a group of surgeons published an enticingly titled paper: Chirurgica Taurina: A 10-Year Experience of Bullfight Injuriesbased on data collected from the Plaza de Toros Nuevo Progreso, the second-largest bullfighting arena in Mexico. 

Over the ten year study period, 2,328 bullfights  were included. Seven hundred and fifty bull- fighters were identified, of which 68 -that's 9% - required emergency medical care by the surgical trauma service Not surprisingly, the most common site of injury was the lower extremity (55 of 99 injuries), followed by the upper extremity, the groin, the perineum, and the abdomen. And there were some really nasty injuries. "Of the seven perineal injuries" wrote the authors, 

all involved the scrotum with varying degrees of scrotal hematoma and avulsion of the scrotal skin leaving the testicle bare in one case. There was one case of rectal perforation requiring a diverting colostomy. Of the five abdominal injuries, two breached the peritoneum causing bleeding from the small bowel mesentery in one case, and prolapse of the omentum in the other. In two other cases the bullfighters had separate wounds of entry and exit caused by the horn which had passed tangentially through the layers of the abdominal wall...

Another paper, Bullhorn and Bullfighting Injuries, reported on fifteen bullfighting injuries. Here they are:

 From Garcia-Marin, A. Turegano-Fuentes, F.  Sanchez-Artega A et al.  Bullhorn and Bullfighting Injuries.  Eur J Trauma Emerg Surg (2014) 40:687–691. 

 From Garcia-Marin, A. Turegano-Fuentes, F.  Sanchez-Artega A et al.  Bullhorn and Bullfighting Injuries.  Eur J Trauma Emerg Surg (2014) 40:687–691. 

A Jewish Bullfighter from the Fifteenth Century

The fact that the Mishnah addresses the liability of a bull that injures or kills in the arena suggests that Jews were indeed involved in the business of bullfighting. But through the centuries this Jewish involvement seems to have been rare.  Evidence for this is found in a manuscript in the British Museum. It was written sometime in the fifteenth century, and it parodies a bullfight in which Jews appear as both spectators and participants.  In a paper analyzing the parody, Elena Lourie notes that the point of the poem was

clearly to ridicule the Jews and their cowardice when confronted by a brave and ferocious bull...Although fourteenth and early fifteenth-century records reveal the presence of three or four Jewish lion tamers in Saragossa and Pamplona, entrusted with the keeping of the king's lions...there can be no doubt that they were oddities and that the very notion of Jews engaged in bullfighting went against the canon of what was considered proper and was intended to strike the reader as a thing, in itself, ridiculous and grotesque.

...And one from the Twentieth Century

Aside from Rachel, I know of only one other Jew who entered the arena - the professional matador Sidney Franklin (1903-1976). Franklin, who wrote an autobiography Bullfighter from Brooklynleft New York (and his orthodox Jewish upbringing) in 1922, and moved to Mexico City, where he started his career as a professional bullfighter.  Ernest Hemingway was rather impressed with the Jewish matador from Brooklyn; he wrote a chapter about Franklin in Death in the Afternoon, and included pictures of Franklin at work in the arena. Let's end with Hemingway's description of Franklin at work:

Franklin is brave with a cold, serene and intelligent valor but instead of being awkward and ignorant he is one of the most skillful, graceful and slow manipulators of a cape fighting today. His repertoire with the cape is enormous but he does not attempt by a varied repertoire to escape from the performance of the veronica as the base of his cape work and his veronicas are classical, very emotional, and beautifully timed and executed. You will find no Spaniard who ever saw him fight who will deny his artistry and excellence with the cape...He is a better, more scientific, more intelligent, and more finished matador than all but about six of the full matadors in Spain today and the bullfighters know it and have the utmost respect for him.

שוורים שמשחקין בהן ומלמדין אותן ליגח זה את זה אינם מועדים זה לזה. ואפילו המיתו את האדם אינן חייבין מיתה שנאמר כי יגח לא שיגיחוהו
Bulls that are taught to gore one another and that are used in tournaments are not considered to be ‘warned.’ Even if such a bull kills a person it is not liable to the death penalty...
— רמב"ם משנה תורה הל׳ נזיקי ממון פרק ו ,ה

Next time on Talmudology: Injuries from Cows.

Print Friendly and PDF

Berachot 33a ~ Injuries from Cows

Under what circumstances of threatened physical danger may a person interrupt her prayers? Getting too close to snakes is not a good idea, but cows are a problem too.

ברכות לג, א

אָמַר רַבִּי יִצְחָק: רָאָה שְׁווֹרִים — פּוֹסֵק. דְּתָנֵי רַב הוֹשַׁעְיָה: מַרְחִיקִין מִשּׁוֹר תָּם — חֲמִשִּׁים אַמָּה, וּמִשּׁוֹר מוּעָד — כִּמְלוֹא עֵינָיו 

Rabbi Yitzchak said: One who saw oxen coming toward him, he interrupts his prayer, as Rav Hoshaya taught: One distances himself fifty cubits from an innocuous ox [shor tam], an ox with no history of causing damage with the intent to injure, and from a forewarned ox [shor muad], an ox whose owner was forewarned because his ox has gored three times already, one distances himself until it is beyond eyeshot.

So today we will discuss injuries from oxen and cows. But first, just what is an ox?

Just what is an ox?

The Hebrew word used in the Talmud is shor - (שור, rhymes with shore). Consider the following verse from Leviticus 22:27:

שור או כשב או עז כי יולד והיה שבעת ימים תחת אמו 

Here are some of the ways it is translated into English:

  • When a bull or a goat is born, it shall be seven days under its mother... (Robert Alter. The Five Books of Moses. [Alter seems to have forgotten to translate the word כשב]).

  • When an ox or a sheep or a goat is born, it shall be seven days under its mother...(S.R. Hirsch. The Pentateuch, translated into English by Isaac Levy.)

  • When any of the herd, or a sheep, or a goat is brought forth, then it shall be seven days under its dam..(The Pentateuch, translated into English by M. Rosenbaum and A.M. Silberman.)

  • When an ox or a sheep or a goat is born, it shall stay seven days with its mother...(The JPS Torah Commentary, ed. N. Sarna.)

  • When a bullock or a sheep or a goat is brought forth, then it shall be seven days under its dam...(Koren Jerusalem Bible.)

  • When a calf, a lamb or a goat is born, it is to remain with its mother for seven days...(New International Version.)

  • When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam...(King James Bible)

There are more, but you get the point. The word shor (שור) has been translated as a bull, an ox, a calf, a bullock and as a collective, any of the herd.  The Koren Talmud and the Soncino Talmud translate it as ox.  The ArtScroll Schottenstein Talmud as a bull. Confused? Me too.

Here are some of The Shorter Oxford English Dictionary definitions of an ox:

1. The domestic bovine quadruped (sexually dist. as bull and cow); in common use, applied to the male castrated and used for draught purposes, or reared to serve as food.

2. Zool. Any beast of the bovine family of ruminants, including the domestic European species, the 'wild oxen' preserved in certain parks in Britain, the buffalo, bison, gaur, yak, musk-ox, etc.

In his late nineteenth century translation of the Jerusalem Talmud into French, Moise Schwab translated the word shor as "le bouef" (rather than "le teureau"). De Sola's English translation of the Mishnah, published in 1843, uses the word ox. So does the 1878 compendium by Joseph Barclay, and the first complete English translation of the Talmud, by Michael Rodkinson, published between 1896 and 1903.  The translation of shor as ox is goes back to these early translations, but the suggestion that the meaning of the word is a 'castrated male bovine quadraped' is certainly wrong. Jews are forbidden to castrate their animals, and a castrated bull would have been ineligible to use as a sacrifice. And so we must conclude that the best translation of the word shor (שור) is a bull (well done, ArtScroll!).  

The delightfully named lecturer Dr. Goodfriend from California State University recently published a lengthy paper (in this book) on the various terms for cattle in the Bible, and the question of whether a castrated bull (a gelding) could have been offered as a sacrifice in the Temple.  The good professor Goodfriend concludes that indeed the prohibition against the castration of animals "would have placed the Israelite farmer at a disadvantage as fewer suitable animals would have been available for his use." One possible way to overcome come this (other than to use cows for ploughing) would have been to import castrated bulls from those who lived outside of Israel.  

And having sorted that out, let’s turn to the fun topic of the day. Injuries from cows.

Cow-related trauma is a common among farming communities and is a potentially serious mechanism of injury that appears to be under-reported in a hospital context. Bovine-related head-butt and trampling injuries should be considered akin to high-velocity trauma.
— Murphy, CG. McGuire, CM. O’Malley, N. Harrington P. Cow-related trauma: A 10-year review of injuries admitted to a single institution. Injury 2010. 41: 548–550.

Injuries from Domestic bulls (and Cows too)

Mechanisms of injury from cows. From Murphy, CG. McGuire, CM. O’Malley, N. Harrington P. Cow-related trauma: A 10-year review of injuries admitted to a single institution. Injury 2010. 41: 548–550.

Mechanisms of injury from cows. From Murphy, CG. McGuire, CM. O’Malley, N. Harrington P. Cow-related trauma: A 10-year review of injuries admitted to a single institution. Injury 2010. 41: 548–550.

Much of the fourth chapter of the Talmud in Bava Kamma addresses injuries from domestic bulls and cows. In today’s page of Talmud Rabbi Yitzchak reminded the devout not to get too lost in their prayers if there are cows (or bull or oxen) in the vicinity. It turns out that they cause all kinds of injuries even today. In 2009, orthopedists from Our Lady of Lourdes Hospital in Ireland published a fascinating paper entitled Cow-related trauma: A 10-year review of injuries admitted to a single institution. Over a decade, the hospital admitted 47 people with cow related trauma, most of whom sustained their injuries from kicking (unlike matadors, who suffer from horn related injuries). And next time you feel like walking across a field containing some gentle-looking cows, remember this: one of the patients was admitted with a head injury, a hip fracture and hypothermia after being trampled on by his herd of cattle in a field and found a number of hours later. (There are no details as to whether the injury occurred during shacharit or mincha).

If a bull be a goring bull and it is shown that he is a gorer, and he does not bind his horns, or fasten the bull, and the bull gores a free-born man and kills him, the owner shall pay one-half a mina in money. If he kills a man’s slave, he shall pay one-third of a mina.”
— Code of Hammurabi, Articles 251–252.

In another paper Blunt Bovine and Equine Trauma - from La Crosse Lutheran Hospital in Wisconsin, researchers provided this illustrative case:

A 57-year-old male was pinned to the ground by a 2,000 pound dairy bull and repeatedly knocked to the ground forcefully at least seven times before he was able to crawl from the pen…Examination revealed the following injuries: bilateral flail chest, 13 rib fractures, bilateral hemopneumothoraces, renal contusion, two forearm fractures, left shoulder dislocation, bilateral scapula fractures, and dental alveolar fractures. The patient was treated by...mechanical ventilation for 15 days…His hospital course was complicated by Klebsiella pneumonia and at 16-month followup he remained severely dyspneic, unable to perform his usual farm work.

Cattle look gentle, and for the most part, they are.  But they are large beasts with incredible strength. Hikers, (and farmers) beware. Please pray safely.

[Partial repost from here.]

Print Friendly and PDF

Bava Kamma 46a ~ Injuries from Cows

בבא קמא מו, א

שור שנגח את הפרה ונמצא עוברה בצדה ואין ידוע אם עד שלא נגחה ילדה אם משנגחה ילדה משלם חצי נזק לפרה ורביע נזק לולד וכן פרה שנגחה את השור ונמצא ולדה בצדה ואין ידוע אם עד שלא נגחה ילדה אם משנגחה ילדה משתלם חצי נזק מן הפרה ורביע נזק מן הולד

If a bull gored a cow and its newly-born calf is found dead nearby, and it is not known whether the birth of the calf preceded or followed the goring, half damages are paid for the injuries inflicted upon the cow but only quarter damages are paid for the loss of the calf. If a cow gored a bull and a live calf was found nearby, so that it was unknown whether the birth of the calf preceded or followed the goring, half damages can be recovered out of the value of cow ,and quarter damages out of the  value of her calf. (Bava Kamma 46a.)

BullS vs people: the score so far

The Spanish Matador Victor Barrio was gored to death by a bull in Teruel, Spain last Shabbat. He was buried on Monday.

The Spanish Matador Victor Barrio was gored to death by a bull in Teruel, Spain last Shabbat. He was buried on Monday.

It's been a tough week for bullfighters. Last week, during the annual festival of running with the bulls in Pamplona, eleven men (including three Americans) were gored.  Meanwhile in the Italian village of Pedreguer near Valencia, a 28-year-old man died after a bull’s horn pierced his lung and heart during a run with the bulls there. Finally, last Shabbat, on the very day that we learned a page of Talmud about bullfighting, Victor Barrio, a 29-year-old professional matador, was killed when a bull’s horn pierced his chest as he competed in a fight in the town of Teruel in the eastern region of Aragon. He was the first matador to die in a bullfight since 1992. As we learned last week, Lorenzo, the 1,000 pound bull would not have been held liable in Jewish law, but this fact didn't help the him. Or his mother.   The killer bull and his mother were slaughtered for meat, because in Spanish tradition, the mother of any bull that kills a human is also destined to be slaughtered, in order to “kill off the bloodline”.  This news seems to make more relevant the talmudic discussions of the liabilities if an ox gores a person. But wait a minute. The opening chapters of Bava Kamma, the tractate currently being studied in the Daf Yomi cycle, focuses heavily on the legal liabilities of an ox that gores. But these were bulls. Is there any difference?

Just what is an ox?

The Hebrew word used in the Talmud is shor - (שור, rhymes with shore). Consider the following verse from Leviticus 22:27:

שור או כשב או עז כי יולד והיה שבעת ימים תחת אמו 

Here are some of the ways it is translated into English:

  • When a bull or a goat is born, it shall be seven days under its mother... (Robert Alter. The Five Books of Moses. [Alter seems to have forgotten to translate the word כשב]).

  • When an ox or a sheep or a goat is born, it shall be seven days under its mother...(S.R. Hirsch. The Pentateuch, translated into English by Isaac Levy.)

  • When any of the herd, or a sheep, or a goat is brought forth, then it shall be seven days under its dam..(The Pentateuch, translated into English by M. Rosenbaum and A.M. Silberman.)

  • When an ox or a sheep or a goat is born, it shall stay seven days with its mother...(The JPS Torah Commentary, ed. N. Sarna.)

  • When a bullock or a sheep or a goat is brought forth, then it shall be seven days under its dam...(Koren Jerusalem Bible.)

  • When a calf, a lamb or a goat is born, it is to remain with its mother for seven days...(New International Version.)

  • When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam...(King James Bible)

There are more, but you get the point. The word shor (שור) has been translated as a bull, an ox, a calf, a bullock and as a collective, any of the herd.  The Koren Talmud, The ArtScroll Schottenstein Talmud and the Soncino Talmud all translate it as ox.  Confused? Me too.

Here are some of  The Shorter Oxford English Dictionary definitions of an ox:

1. The domestic bovine quadruped (sexually dist. as bull and cow); in common use, applied to the male castrated and used for draught purposes, or reared to serve as food.

2. Zool. Any beast of the bovine family of ruminants, including the domestic European species, the 'wild oxen' preserved in certain parks in Britain, the buffalo, bison, gaur, yak, musk-ox, etc.

In his late nineteenth century translation of the Jerusalem Talmud into French, Moise Schwab translated the word shor as "le bouef" (rather than "le teureau"). De Sola's English translation of the Mishnah, published in 1843, uses the word ox. So does the 1878 compendium by Joseph Barclay, and the first complete English translation of the Talmud, by Michael Rodkinson, published between 1896 and 1903.  The translation of shor as ox is goes back to these early translations, but the suggestion that the meaning of the word is a 'castrated male bovine quadraped' is certainly wrong. Jews are forbidden to castrate their animals, and a castrated bull would have been ineligible to use as a sacrifice. And so we must conclude that the best translation of the word shor (שור) is a bull. 

The delightfully named lecturer Dr. Goodfriend from California State University recently published a lengthy paper (in this book) on the various terms for cattle in the Bible, and the question of whether a castrated bull (a gelding) could have been offered as a sacrifice in the Temple.  The good professor Goodfriend concludes that indeed the prohibition against the castration of animals "would have placed the Israelite farmer at a disadvantage as fewer suitable animals would have been available for his use." One possible way to overcome come this (other than to use cows for ploughing) would have been to import castrated bulls from those who lived outside of Israel.  

Cow-related trauma is a common among farming communities and is a potentially serious mechanism of injury that appears to be under-reported in a hospital context. Bovine-related head-butt and trampling injuries should be considered akin to high-velocity trauma.
— Murphy, CG. McGuire, CM. O’Malley, N. Harrington P. Cow-related trauma: A 10-year review of injuries admitted to a single institution. Injury 2010. 41: 548–550.

Injuries from Domestic bulls (and Cows too)

Mechanisms of injury from cows. From Murphy, CG. McGuire, CM. O’Malley, N. Harrington P. Cow-related trauma: A 10-year review of injuries admitted to a single institution. Injury 2010. 41: 548–550.

Mechanisms of injury from cows. From Murphy, CG. McGuire, CM. O’Malley, N. Harrington P. Cow-related trauma: A 10-year review of injuries admitted to a single institution. Injury 2010. 41: 548–550.

Injures from bullfighting are hardly surprising, and the Talmud in Bava Kamma does not focus its attention on them. Rather, it addresses injuries from domestic bulls and cows outside of the bull fighting arena. This is made clear in the Mishnah we will learn in the Daf Yomi cycle tomorrow, which discusses injuries caused by a cow. It turns out that these kind of injuries remain common even today. In 2009, orthopedists from Our Lady of Lourdes Hospital in Ireland published a fascinating paper entitled Cow-related trauma: A 10-year review of injuries admitted to a single institution. Over a decade, the hospital admitted 47 people with cow related trauma, most of whom sustained their injuries from kicking (unlike matadors, who suffer from horn related injuries). And next time you feel like walking across a field containing some gentle-looking cows, remember this: one of the patients was admitted with a head injury, a hip fracture and hypothermia after being trampled on by his herd of cattle in a field and found a number of hours later.

If a bull be a goring bull and it is shown that he is a gorer, and he does not bind his horns, or fasten the bull, and the bull gores a free-born man and kills him, the owner shall pay one-half a mina in money. If he kills a man’s slave, he shall pay one-third of a mina.”
— Code of Hammurabi, Articles 251–252.

In another paper Blunt Bovine and Equine Trauma - from La Crosse Lutheran Hospital in Wisconsin, researchers provided this illustrative case:

A 57-year-old male was pinned to the ground by a 2,000 pound dairy bull and repeatedly knocked to the ground forcefully at least seven times before he was able to crawl from the pen…Examination revealed the following injuries: bilateral flail chest, 13 rib fractures, bilateral hemopneumothoraces, renal contusion, two forearm fractures, left shoulder dislocation, bilateral scapula fractures, and dental alveolar fractures. The patient was treated by...mechanical ventilation for 15 days…His hospital course was complicated by Klebsiella pneumonia and at 16-month followup he remained severely dyspneic, unable to perform his usual farm work.

Cattle look gentle, and for the most part, they are.  But they are large beasts with incredible strength. Hikers (and farmers) beware.

John Singer Sargent. Shoeing The Ox, 1910. Oil on board. From the collection of the Aberdeen Art Gallery, Aberdeen, Scotland.

John Singer Sargent. Shoeing The Ox, 1910. Oil on board. From the collection of the Aberdeen Art Gallery, Aberdeen, Scotland.

Print Friendly and PDF